-–убрики

 -÷итатник

Ћ” ќ¬џ… ѕ»–ќ√ — ѕЋј¬Ћ≈ЌЌџћ» —џ– јћ» - (0)

Ћ” ќ¬џ… ѕ»–ќ√ — ѕЋј¬Ћ≈ЌЌџћ» —џ– јћ» Ћ” ќ¬џ… ѕ»–ќ√ — ѕЋј¬Ћ≈ЌЌџћ» —џ– јћ»   &n...

Viber Ч 7 секретов, о которых знают только избранные! - (0)

Viber Ч 7 секретов, о которых знают только избранные! ќчень мала€ часть пользователей сма...

я в полном восторге... ≈катерина «вержанска€ (ћосква)... цветы из полимерной глины. Mастер класс (2 видео) - (0)

я в полном восторге... ≈катерина «вержанска€ (ћосква)... цветы из полимерной глины. Mастер класс (2 ...

—хема клумбы - (0)

—хема клумбы   1. ћожжевельник китайский, Juniperus chinensis ‘Blue Alps&...

»ван I  алита.  н€зь ћосковский - (0)

»ван I  алита.  н€зь ћосковский »ван  алита – сын московского кн€з€ ƒаниила јлександрови...

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї  нопки рейтинга Ђяндекс.блогиїƒобавл€ет кнопки рейтинга €ндекса в профиль. ѕлюс еще скоро по€в€тс€ графики изменени€ рейтинга за мес€ц
  • ѕерейти к приложению —ловарный запас —ловарный запасѕриложение показывает, в виде облака, 100 наиболее используемых слов в вашем дневнике, или в дневниках друзей.  аждое слово €вл€етс€ ссылкой, на поиск этого слова в вашем дневнике.
  • ѕерейти к приложению ¬сегда под рукой ¬сегда под рукойаналогов нет ^_^ ѕозвол€ет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. ћожно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению 5 друзей 5 друзей—писок друзей с описанием. ƒанное приложение позвол€ет разместить в ¬ашем блоге или профиле блок, содержащий записи о 5 ¬аших друзь€х. —одержание подписи может быть любым - от признани€ в любви, до

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —кв¬ероника

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 31.10.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2854

—ери€ сообщений "ѕасха":
„асть 1 -  расим €йца к ѕасхе!
„асть 2 - ѕасхальное €йцо Ц оберег и талисман
„асть 3 - ќригами кролики-корзинки
„асть 4 - ѕасхальные корзинки из бумажных тарелок
„асть 5 - —ливочный кулич
„асть 6 - ѕлетение из газет.  орзинка ѕј—’јЋ№Ќџ… «јя÷
„асть 7 - »де€ покраски пасхальных €иц
„асть 8 - ѕј—’јЋ№Ќјя  ќ–«»Ќ ј- ”–ќ„ ј мастер-класс
„асть 9 -   ѕј—’≈-курочки и зайчики
„асть 10 - „ерна€ смородина или куркума: чем покрасить €йца
„асть 11 - ѕисанки. «начени€ цветов и рисунков
„асть 12 -  рашенки Ђћраморныеї
„асть 13 - ћиролюбив ё.ѕ. Ђ—акральное –усиї т. 1 ¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№
„асть 14 - √отовимс€ к ѕасхе вместе с детьми

¬ыбрана рубрика ѕасха.


—оседние рубрики: Ќовый год(43), ћасленица(5), 9 ма€ ƒ≈Ќ№ ѕќЅ≈ƒџ(11), 8 марта(10), 23 феврал€(5)

ƒругие рубрики в этом дневнике: эпиграфы(5), чудеса природы(11), „истоговорки(3), —тихи(63), —ѕќ–“(1), —ѕј—»Ѕќ и др. надписи + код(24), —Ћј¬яЌ— ќ≈(67), —амоделки(145), –”—№. ќружие, доспехи(2), –”—№. Ќаследие предков.(25), –”—№. Ѕылины, сказани€.(9), –”—№. јркаим(4), –”—№. «агадки истории.(13), –”—№, —казки(2), –ќ——»я(27), –≈÷≈ѕ“џ. —алаты(46), –≈÷≈ѕ“џ. –ыба(11), –≈÷≈ѕ“џ. ћ€со, куры(15), –≈÷≈ѕ“џ. ¬ыпечка(61), –≈÷≈ѕ“џ.  онсервирование.(18), рецепты(125), разное(129), ѕросто красиво, идеи(51), ѕро дачу(186), ѕќ»—  детей, людей, ѕќћќў№(21), ѕЋ≈“≈Ќ»≈ из газет(127), плетение из лозы(8), ќЅ–яƒџ и ќЅџ„ј» (14), Ќовогодние стихи(10), Ќа ножки(86), мультфильмы(7), ћ”«џ ј(33), ћ » –(63), Ћепка(24),  ј–“»Ќ » –ј«Ќџ≈(8), » « ќ(7), «ƒќ–ќ¬№≈. …ога(1), «ƒќ–ќ¬№≈(145), «ј√јƒ » »—“ќ–»»(29), ∆»¬ќ“Ќџ≈(1), ∆»¬ќ“Ќџ≈(8), ƒл€ зан€тий с ребенком(56), ƒЋя ѕ–ј«ƒЌ» ќ¬(96), ƒЋя ƒќћј (37), ƒЋя ƒЌ≈¬Ќ» ј(140), детские сады(7), ƒ≈“»(57), в€заные игрушки(76), в€зание крючком(111), в€зание (схемы рисунков)(37), в€зание дет€м(119), в€зание "шапки"(35), в€зание (155), ¬ышивка(27), ¬ал€ние из шерсти(32), Ѕ»—≈–(14), ј–’≈ќЋќ√»я(21), анимаци€(1), ====(6)
 омментарии (0)

 расим €йца к ѕасхе!

—реда, 27 ‘еврал€ 2013 г. 22:38 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ —олнечна€_ћамзель [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 расим €йца к ѕасхе!

Ќастроение сейчас - зан€тое


–убрики:  разное
«ƒќ–ќ¬№≈

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕасхальное €йцо Ц оберег и талисман

—реда, 13 ћарта 2013 г. 22:15 + в цитатник
hmhome.ru/2012/04/09/pasxal...-talisman/
—екрет €йца как символа новой жизни, всего живого на «емле, на прот€жении долгих веков

 омментарии (1)

ќригами кролики-корзинки

—реда, 13 ћарта 2013 г. 22:53 + в цитатник
hmhome.ru/2013/03/04/origam...-korzinki/
¬оспользуйтесь простой и удобной схемой сборки кроликов-оригами дл€ создани€

 омментарии (0)

ѕасхальные корзинки из бумажных тарелок

—реда, 13 ћарта 2013 г. 23:00 + в цитатник
hmhome.ru/2012/03/26/pasxal...x-tarelok/
ѕредставл€ем читател€м быстрый и простой способ создани€ пасхальных корзинок из
–убрики:  —амоделки

 омментарии (1)

—ливочный кулич

—реда, 27 ћарта 2013 г. 14:59 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ¬ечерком [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—амый вкусный пасхальный "—Ћ»¬ќ„Ќџ…  ”Ћ»„"!!!

—ливочный кулич

»нгредиенты:
250 мл 20% сливок,
125 мл молока,
5 ст. пшеничной муки,
1 ст.л. сухих дрожжей,
4 ст.л. сахара,
3 €йца,
¼ ч.л. ванилина,
¼ ч.л. соли,
100 гр сливочного масла,
4 ст.л. изюма,
1 ст.л. молотых грецких орехов,
2 ст.л. мелко нарезанной кураги,
1 ч.л. шафрана,
4 ст.л. сахарной пудры,
кондитерска€ посыпка.

„итать далее...
–убрики:  рецепты

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕлетение из газет.  орзинка ѕј—’јЋ№Ќџ… «јя÷

—уббота, 30 ћарта 2013 г. 14:29 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћарриэтта [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕлетение из газет.  орзинка ѕј—’јЋ№Ќџ… «јя÷

» снова плетение из газет) ѕродолжаю вас вдохновл€ть) ѕредлагаю вам сплести из газетных трубочек корзинку дл€ пасхальных €иц - ѕасхального зайца. “рубочки из газет окрашены морилкой до плетени€, после плетени€ корзинка покрыта двум€ сло€ми бесцветного лака дл€ дерева, что обеспечило ей прочность, крепкость и водонепроницаемость

плетение из газет. пасхальна€ корзинка-за€ц (3) (450x600, 131Kb)

плетение из газет. пасхальна€ корзинка-за€ц (24) (600x450, 245Kb)

„итать далее...
–убрики:  ѕЋ≈“≈Ќ»≈ из газет

ћетки:  
 омментарии (0)

»де€ покраски пасхальных €иц

ѕ€тница, 05 јпрел€ 2013 г. 14:48 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Romellina [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

»де€ покраски пасхальных €иц

5198157_q7iLQ5LyRuI (500x337, 37Kb)

 ј  ѕќ –ј—»“№

 омментарии (0)

ѕј—’јЋ№Ќјя  ќ–«»Ќ ј- ”–ќ„ ј мастер-класс

¬оскресенье, 07 јпрел€ 2013 г. 21:22 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ всем_счасть€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕј—’јЋ№Ќјя  ќ–«»Ќ ј- ”–ќ„ ј мастер-класс

4152860_korzinka3339925679absde (450x392, 159Kb)

4152860_korzinka3339925679sdee (672x476, 116Kb)

4152860_korzinka3339925679sdee5 (400x268, 47Kb)

4152860_korzinka3339925679sdee5a (450x354, 91Kb)

http://sovetoskop.ru/interier/korzini/837-korzinka.html 

 

–убрики:  в€зание крючком

ћетки:  
 омментарии (1)

  ѕј—’≈-курочки и зайчики

¬торник, 16 јпрел€ 2013 г. 20:33 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ lida_iljinych [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

  ѕј—’≈-курочки и зайчики

  сожалению схемы дл€ курочек нет,но € справилась сама-совсем не сложно...

 

P.S. ”–јјјјјј!.... ќдна португалка выставила ћ  на ‘эйсбук пошагово в€зание курочек. —мотрите ниже-добавила фото...
 

1.
DSC01909 (700x525, 340Kb)

2.
DSC01911 (700x525, 388Kb)

ѕревью DSC01912 (700x525, 370Kb)ѕревью DSC01916 (700x525, 350Kb)


„итать далее...
–убрики:  в€зание крючком

 омментарии (0)

„ерна€ смородина или куркума: чем покрасить €йца

ƒневник

—реда, 24 јпрел€ 2013 г. 10:18 + в цитатник
„ерна€ смородина или куркума: чем покрасить €йца

Ќе об€зательно пользоватьс€ пищевыми красител€ми из пакетиков. ѕридать €йцам €ркий цвет можно с помощью натуральных красителей.
 орзинка с €ркими €йцами на пасхальном столе Ц прекрасна€ традици€.   тому же красить €йца Ц очень увлекательное зан€тие, которое обожают и взрослые и дети. Ќо как быть, если лукова€ шелуха уже надоела, а пользоватьс€ красител€ми из пакета не хочетс€. ≈сть множество €год, овощей, цветов и трав, которые придадут €йцам €ркий праздничный цвет. ѕопробуйте добавить в воду шафран, чтобы получились золотистые €йца, или измельченные цветы фиалок Ц и €йца будут фиолетовыми.
€йца (627x700, 558Kb)
–убрики:  разное

 омментарии (0)

ѕисанки. «начени€ цветов и рисунков

ѕонедельник, 21 ќкт€бр€ 2013 г. 22:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ DragooonFly [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕисанки. «начени€ цветов и рисунков.

¬се вокруг нас имеет свой особый смысл. » пускай даже наши пращуры были не столь образованны, как люди в современное врем€, но их представлени€ о ¬селенной как о хрупком €йце - €ркий пример способности «зреть в корень»

≈ще наши предки-€зычники приписывали €йцу осо­бые магические свойства. ¬ыдутое сырое €йцо с «на­писанным» по нему орнаментом в дохристианские времена служило мощным оберегом.  аждому элемен­ту орнамента об€зательно соответ­ствовал глубокий замысел, вс€ же композици€ представл€ла собой в итоге единое гармоничное целое.
— приходом христианства €йцо, как символ возрождающейс€ жиз­ни, обрело свое почетное место в религиозных обр€дах. “акже позже по€вилось множество легенд, объ­€сн€ющих смысловую св€зь распи­санного €йца с историей ¬оскреше­ни€. 
«начение цвета.
 расный - радость жизни, огонь, торжественность, позитивность.
„ерный - земл€, потусторонн€€ жизнь. (»спользовалс€ как элемент рисунка или как фон, на который будет наноситьс€ узор.)
 оричневый - плодородие, символ мудрости.
∆Єлтый, оранжевый - солнечный свет, богатый урожай.
√олубой - воздух, небо, пожелание здоровь€.
«еленый - воскрешение природы после долгого зимнего сна.
—очетание черного и белого- уважение к предкам, св€тость.
ћногоцветность - пожелание любви и семейного счасть€.
„итать далее...
–убрики:  —Ћј¬яЌ— ќ≈

 омментарии (0)

 рашенки Ђћраморныеї

—уббота, 15 ‘еврал€ 2014 г. 00:44 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ VALENTINKA_45 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 рашенки Ђћраморныеї

 рашенки «ћраморные»

5441442_15 (580x433, 50Kb)5441442_butterflies_45 (106x99, 25Kb)

 

»де€ и фото ќльги ћакаровой! 5441442_butterflies_45_1_ (106x99, 25Kb)                     5441442_butterflies_45_2_ (106x99, 25Kb)

 


 омментарии (0)

ћиролюбив ё.ѕ. Ђ—акральное –усиї т. 1 ¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№

—уббота, 17 январ€ 2015 г. 22:32 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ –усислов [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћиролюбив ё.ѕ. Ђ—акральное –усиї т. 1 ¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№

ћиролюбив ё.ѕ. «—акральное –уси» т. 1 ¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№

 

¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№

 

ѕриготовлени€ к ¬елико-ƒню (ѕасхе) занимают, в сущности, все врем€ после  ол€дина ƒн€. “ак, приготовл€етс€ ветчина, копче-нина, сало, колбасы, которые засолены или выкопчены.   ¬елико-ƒню хоз€йки собирают творог, сметану, масло, €йца, подкармливают индеек, гусей, уток, кур, берегут €гненка, поросенка, откармливают петуха и т.д. Ќо еще с ѕеруньих ƒней (ќсенью) происходит чередование поимено-ваний ѕеруна, Ѕога —олнца и ¬есеннего ƒожд€, —ем€-∆ива, ќживл€ющего —ем€, то выстрелами из ружь€ в «поименование √рома», то стуком кием по дерев€нной стене амбара, воротам, заборам и т.д. “ак, через всю «иму идут напоминани€, что Ѕог-ѕерун жив и что он - ∆ив-Ѕог: даже «имой, даже под спудом, под снегом всегда жив ѕерун. ¬ ёрьевке подростки и парни забавл€лись «вызовом √рома» (ѕеруна!) на  ол€дин ƒень (–ождество), забавой было «встречать кутью» стуком дубового (ѕеруни€ древа) ки€ по воротам, в Kairyu, вечером «обознача€ «везду» и «провожа€ кутью» на ѕервый ƒень –ождества. ќни же «обозначали» Ќовый √од, «провожа€ —тарый», таким же стуком, сопровожда€ его еще «выдыбанием саней», то есть выталкива€ за ворота сани с сеном на них. ¬ сене положена «подоба», то есть изображение —тарого √ода, которую сваливали где-нибудь под забор и возвращались в шубах, шерстью вверх, с криком, песн€ми, шумом, битьем в днища ведер (шаманское «изгнание —тарого √ода шумом»). —тар-√од, лежавший под забором, под плетнем, был предметом шуток и издевательств мальчишек, тащивших «подобу» за деревню, где ее жгли в соломенном  остре. —олому дл€ этого приносили с каждого двора. ќгонь-ѕерун сжигал —тарый √од. „ерез это пепелище водили неплодных овец, чтобы они стали плодными. Ќекоторые приводили их к  остру, брали клок шерсти и бросали его с молитвой в огонь. “ак и здесь €сно виден  ульт ѕеруна-јгни, или ќгн€-јгнца, ибо от неплодной овцы благодар€ ќгню ждали јгнца. ¬се это — приготовлени€ к ѕразднику ¬елико-ƒню, €вл€вшемус€ ѕасхой. ¬ызывание ѕеруна было про€влением культа —олнца, без которого ѕасхальный ƒень не ѕраздник. ¬ день Ѕлаговещени€ в јнтоновке пригон€ли скот, коров, быков и лошадей к церкви, и св€щенник кропил их св€той водой. Ёта вода была ∆ивой ¬одой в понимании кресть€н. ќна защищала скот от падежа, мора и болезней. ¬с€ площадь вокруг церкви в этот день была заполнена рогатым скотом и лошадьми. «десь виден отголосок древнейшей религии Ѕыка и Ћошади, как —в€щенного ∆ивотного.

     ¬елико-ƒню коровы, кони и овцы получали свежую траву, если их еще не выгон€ли на пастбища.  ажда€ хоз€йка как в ƒень Ѕлаговещени€, так и на ѕасху приносила скотине зеленой травы, крапивы или, если травы еще не было, то хот€ бы зеленых веток с распустившимис€ на них первыми листиками.

 

«≈Ћ≈Ќќяƒ≈Ќ№≈

 

ќшибочно думать, что посты введены у нас православием. ќни существовали и до него и назывались «зелено€деннем», или же «м€сопустом», и были сопр€жены с воздержанием от м€са, особенно стариков, с древности заметивших вредность м€сной пищи. „тобы организм мог отдохнуть от этого, ели семь седмиц одну растительную пищу («с-траву»), а в промежутках между «м€сопустом» и «м€соедом» ели молочную пищу, и «с-травный» период называлс€ у наших ѕредков «сыропустом». ¬ более древние времена он называлс€ «створопустом», или «тво-ропустом» («творог» и «пусто»), откуда вышли и православные посты, приспособленные церковью дл€ христианской жизни и обр€дности. “ак случилось со многими €зыческими праздниками и обр€дами. ќбр€д осв€щени€ плодов, пшеницы, вина и еле€, раздача поминального —очива и  о-лива, €вно вз€тых из €зыческой тризны, освещение ѕасхальных и –ождественских блюд, кушаний и стола, приготовление меда к праздникам, сенной браги и т.д.,  расна€ √орка, поминание –одичей на могилках -все это обр€ды древности, идущие, может, еще из степей —апта-—индху или јриастана, легендарного »ри€, «куда на зиму птички улетают». ¬о всех этих обр€дах виден  ульт —олнца и ѕастушьей жизни. ««елено€дение» в степи представл€ло из себ€ сбор лука, чеснока, особого рода колокольчика («рэпонс» по-французски), «белой лебеды»-дикого шпината, зелени одуванчика («львиный зуб») или цикори€, «катрана»-дикий сальсифий, щавел€ и т.д. »з этой зелени и приготовл€лась «зелена с-трава», нечто вроде супа из зелени; часто ее ели сырой, полива€ кислым соком, самодельным уксусом из хлеба, намоченным в воде и перекисшего в уксус. ¬ южной –оссии этот «сыровец», или же «квас», употребл€етс€ и посейчас дл€ варки борща, зеленого борща или дл€ приготовлени€ окрошки, ботвиньи и дл€ поливани€ готов€щегос€ м€сного блюда дл€ того, чтобы придать м€су вкус н нежность. «елено€дение наблюдалось на юге –оссии в ѕосты ѕетра и ѕавла, так называема€ ѕетровка, ”спенский пост, п в среду и в п€тницу каждой недели. ѕоследние посты, может быть, были установлены и православными, но вообще, даже на седьмице, наши ѕредки ели хоть раз в неделю зеленую пищу. ѕроизошло это оттого, что в степ€х, гон€€ стада скота, они не всегда могли приготовить м€сное блюдо, а иногда не могли иметь и молока, потому что оставл€ли его тел€там. Ќаконец, зелено€денье могло быть вызвано и другими причинами: усталостью от м€сного, ожиданием приплода, необходимостью кормлени€ молодого приплода молоком и т.д. √игиеническое значение этих постов весьма значительно, и вс€кий, кто обнаружил вредность м€сного режима, прибегал к зелени.

   ќбычно дл€ м€сной пищи берут молодой скот: €гн€т, тел€т и т.д., но пока эти животные еще очень молоды, они не дают достаточно м€са. «начит в основе могли быть и соображени€ практические: дать врем€ подрасти молодн€ку.

 

¬≈Ћ» -ƒ≈Ќ№ ¬ ё–№≈¬ ≈

 

ќбычно ѕасха подходила уже, когда ¬есна вполне вступала в свои права. ¬се было зелено, сады цвели, пели прилетевшие с юга птички, —олнце грело и радость жизни охватывала все живое. ¬ербна€ Ќедел€ со своей зеленью отмечала —трастную. Ћюди шли приложитьс€ к ѕлащанице, какой-нибудь старый, беззубый дед, сид€ на завалинке, или «ризбе» (при-избе), шептал про себ€, жмур€сь на —олнце: «ƒажь-бо, греет как! ¬о как «€р-ует» солнышко!» ќн вр€д ли знал, да если бы ему и сказали, то не поверил бы, что его слова €зыческие и что, приложившись к ѕлащанице, поисповедывавшись и причастившись, он творит грех! — ѕращуров так –усь верила, и дед тоже так верил. ќн не знал, что такое грех в своей старческой невинности, котора€, как всем известно, вроде реб€чьей. “ак и все верили, и обычаи держали, не зна€, что хорошо, а что плохо с точки зрени€ православной. ¬ербу несли домой бережно и втыкали ее в куличи. “ак запекали зеленую ветку березы наши ѕредки-—лав€не, праздну€ ƒажьбов-ƒень, ярил-ƒень, ¬елик-ƒень. «апекали они ее в ржаное тесто большого медовика с орехами, можжевеловой €годой, разными известными тогда пр€ност€ми. ћедовик был в виде  руга, -или  ола,  олеса, а означал он —олнце. ѕо нему шли стрелы ѕеруньи, лучи, из пшеничной муки, внутри же были сухие фрукты и березова€ ветка с листь€ми в знак ¬есны, Ѕога-яро, а из творога делали подобие наших творожных пасок, как их называют на юге, «сырных пасок». —ыр - загадочное слово. ќно произошло от ведического «—ури€» - —олнце. ƒл€ этого творог растирали с маслом, сметаной, медом и орехами и делали из него «курганы».   тому же дню в знак цветени€ красили вареные €йца в разный цвет. Ёто были как бы цветы ярилы-Ѕога н их раскладывали на зеленой траве. «елень эту получали так: брали конопл€ный кудель, фибру, заматывали в нее зерна, поливали на тарелке каждый день и к ѕасхе все прорастало зеленью. Ќа нее клали €йца. ¬ тот же день делали из масла барашка-ягненка-јгнца в знак Ѕога-јгни и резали во славу —урии птицу, јгнца, кололи поросенка, пекли его на белом горючем  амне, дл€ чего разжигали большой кварцевый камень, непременно белый, и на нем пекли м€со и хлебы. ѕриготовл€ли к ¬елико-ƒню вс€кие €ства, смысл которых был - ¬есна, “епло, ќгонь, ∆изнь, Ћюбовь. ¬се это клали на чистом столе и так в ¬елик-ƒень, встретив восход —олнца песн€ми в Ѕоголесьи, шли вкушать первой обильной м€сной пищи. ƒо того же постились, сид€ на зелено€дении. —ури€-—ыр в виде курганов напоминал нашим ѕращурам их переходы по степ€м, где они похоронили не одного славного √еро€ или  н€з€, ¬одчего. «елень говорила о ¬есне, а ягненок о —олнце, источнике “епла, Ћюбви и ∆изни. ¬се это и входило позже в празднование ѕравославной ѕасхи, как наш древний, неотъемлемый фольклор.

 

’ј–ј “≈– ¬≈Ћ» ќ-ƒЌя

 

ћожно по-разному смотреть на ѕраздник ѕасхи, но его универсальный, всеобъемлющий характер всегда удивл€л всех иностранцев, никогда ничего подобного нигде не видавших. Ќа «ападе торжественно празднуетс€ –ождество, но и это празднование никогда не достигает дес€той доли того, во что выливаетс€ праздник ¬елико-ƒн€ на –уси. ¬о-первых, это церковное торжество, затем - торжество обр€довое, человеческое и человечное, и, наконец, интимное. ¬ праздновании ѕасхи веселье переходит в какую-то эйфорию! ¬се обнимают всех, целуютс€-христосуютс€ вс€кий со вс€ким. ¬ городе это всеобщее ликование еще приобретает более чинный характер, но в деревне это - ѕраздник –ода „еловеческого! ¬ ƒень ѕасхи люди идут на горку смотреть, как «—олнце, всход€, пл€шет от радости!» », всматрива€сь в восход€щее светило, они действительно замечают, что оно как бы качаетс€. Ёто, конечно, обман зрени€, но простые люди вер€т в это, как в непреложную истину. Ћикует вс€ природа, ибо ¬есна везде и во всем, как сама ∆изнь и Ћюбовь, полны напора, €рости, и “епло, ќгонь Ќебесный - —олнце греет все сильнее. ѕение птиц, цветы, зелень - все создано дл€ радости в этот ƒень. ”томленные ¬еликим ѕостом, люди ед€т м€сное, куличи, €йца, пьют рюмку, другую, а кто и бутылку вина, впада€ в еще большее веселье. Ќикаких забот земных в эти ƒни не полагаетс€. –абота отложена на целую седьмицу до ‘омина ƒн€, или –адоницы. » если вс€ радость только от ¬оскресень€ ’ристова, то это было бы еще пон€тно, но радость –уси в этот ƒень не только религиозна€, но и всеохватывающа€! –адуютс€ всему теплу и свету, небу и земле, родным, близким, чужим, своим - всем. „тобы пон€ть, из какого глубокого источника идет эта радость, надо вспомнить т€желые «имы на –уси, когда ћороз- устроб жжет все, когда трескаютс€ стволы деревьев, и тогда при входе в пол€ и селени€ ¬есны, вдруг снега тают, текут веселыми ручь€ми, земл€ быстро сохнет и можно через п€ть-шесть дней прогуливатьс€ уже в одной рубашке. ƒеревь€ сразу все расцветают, в воздухе свист, гомон, звон птичий, пчелиный, крик детский, захлебывающийс€, и вдруг - ѕасха!  роме фиалок, цветущих садов, тюльпанов и сирени, еще религиозный ѕраздник ¬оскресени€ ’риста. ясно, что в нем выражаетс€ воскресение всей ѕрироды, всей жизни и лучша€ надежда в нем оправдываетс€, жизнь становитс€ прекрасной, вдвое лучшей. Ётого не пон€ть «ападу, где ¬есна хмура€, капризна€, пополам со снегом, холодным ветром, дождем и сл€котью! Ќаша –усска€ ¬есна, особенно южна€, отличаетс€ необыкновенной нежностью, теплом и посто€нством. » ѕасха - не столько начало рождени€ јгнцев, она - —ама √оспожа ∆изнь, ∆ива-Ѕогин€. ћного €зыческого в праздновании ѕасхи, потому что она - ƒажьбов ƒень, ярилино „удо, та сама€ пора, лучша€ и счастливейша€, после которой ничто уже так в сердце не идет и ничто так не радует. ¬едическа€ —лава јгни-—ури€-¬аруна-»ндра в ѕреображенный, восси€вший мир перед глазами человека. ¬стают травы, цветы и - «светитс€ »ерусалим, —ион √орный», в который, как в √рад- итеж, верит русска€ душа. ¬ этом изменившемс€, эйфорическом мире и эйфорический человек. ѕоцелуй любимой девушки, полученный на ѕасхе, €вл€етс€ радостным началом, залогом будущего счасть€. » самый грешный из людей, осв€тившись в посту, очистившись от грехов, приступает с чистой ƒушой и сердцем ко всем сокровищам ∆изни. Ќе только ’ристу радуетс€, но всему вс€чески радуетс€ человек. ¬се дл€ него становитс€ св€щенным, иным. » это - осв€щение всего, преображение, просветление и потепление вызвано вхождением јгни в мир, в травы, животных и человека. «¬се јгни, во всем јгни, в “раве, в  оровах, в человеке» - иде€ «–иг-¬еды». Ё“” идею вселенскости Ќебесного ќгн€, гор€щего во всЄм, идею яви, как кросна ткани, несЄт в себе, может и не сознава€ того, русский человек. ƒл€ одних это — просветление мира от ’риста, дл€ других — от ¬есны, и, наконец, дл€ третьих - от ¬озрождень€ ѕастушьей ∆изни. јгни небесный дает жизнь јгнцу земному. » христианин находит јгнца в „аше, в ¬оскресшем ’ристе. ¬се, слива€сь вместе, образует ту бурю радости, в которой человек плывет в чти дни, как челн, в сказочный мир. “резвон вседневный, светлые, радостные лица людей, поцелуи, дружеские речи - все это совместно с особыми чисто ѕасхальными угощени€ми, блюдами создает ту особую «атмосферу», которой нет нигде в мире, кроме как на –уси. «¬ эти дни голубь с голубем целуютс€!» - говорит старинна€ пословица. «ла в эти дни нет, непристойности, лжи, несчасть€ нет! ќно побеждено. —мерти нет! ≈е попрал смертью “от, кто воскрес из гроба на “ретий ƒень. » ¬ишну, «в три шага завершивший свое дело» («–иг-¬еда», раздел I, чт. II, г. III, т. I, стр. 36, Ћанглуа; чт. II, г. V, в. XVIII, т. I, стр. 54), прин€вший тело, похожее на паше, €вл€етс€ «непобедимым —пасителем». “аким образом, ведическа€ сверхдревность встретилась здесь с христианской Ћюбовью, расп€той за грехи мира. јльфред ћори в книге «Ћегенды древности», 1883 г., ѕариж, говорит, что «¬ишну, подобно √еркулесу, есть персонификаци€ воздуха». ¬з€тое однажды учеными материалистическое направление не может изменитьс€. Ёти люди все еще ищут «следов идолопоклонничества» во всех восточных религи€х. ќни не могут пон€ть, что образ Ѕога должен был вырабатыватьс€ тыс€челети€ми, прежде чем он стал тем, каким мы его знаем. Ётот образ должен был создаватьс€ из чего-то и что-то должно было послужить дл€ него основой. “ем более, что дальше говорит автор уже о ¬ишну, как персонификации —олнца в зените.

   Ќа самом деле, конечно, за этими образами надо искать не материю, их породившую, ибо ею оказываетс€ человек, а идею, которую он хотел в образ вложить!

ѕраздник ¬озвращени€ —олнца, как и ¬озвращени€ ћилости Ѕога-ќтца, оставившего землю во власти  устроба, Ѕога «имы, не €вл€етс€ еще праздником —олнца. —лав€не —олнце принимали за Ћик Ѕожий, но не за Ѕога! “ак, икона Ѕожьей ћатери, считающа€с€ даже чудотворной, €вл€етс€ почитаемым изображением, но не €вл€етс€ самой ƒевой ћарией. ѕериодичность €влений природы и в том числе разница между «имним и Ћетним —олнцем не могла не подействовать на воображение древних, примитивных людей. Ќо, с другой стороны, св€щенники не могли не знать, что —олнце еще Ѕогом не €вл€етс€. —лед такой идеи мы находим и в христианстве, в —имволе ¬еры: «—вета от —вета, Ѕога истинна от Ѕога истинна». ¬едийцы считали себ€ «¬нуками »ндры-јгни-¬аруны», а слав€не - «¬нуками ƒажь-ба!»

¬ пасхальные дни на ёге –оссии люди веселились, как «дети Ѕожии», раду€сь, что «смерти нет и что ’ристос попрал смерть смертью». ¬ыража€сь примитивнее, ’ристос в их глазах «убил убивавшую смерть», потому что «смерть не смела коснутьс€ —ына Ѕожи€», между тем она ≈го убила и потому воскресший ’ристос убил ее самое. »здревле считали наши ѕредки, что с наступлением ¬есны «–одичи пот€гиваютс€ в могилках, просыпаютс€». » потому неудивительно, что ‘омина Ќедел€, –адоница, празднуетс€ на могилках, как веселое пиршество, как общение с живущими «на “ом —вете» мертвыми. ќбычай приносить на могилки усопших весенние цветы - подснежники и фиалки -как и вообще цветы, говорит о том же. ”сопшему принос€т цветы в знак пробуждени€ природы и как бы говор€т: «ѕроснитесь! ¬идите, земл€ проснулась и зацвела!» »з ведизма слав€не сохранили взгл€д на умерших, как на живых «в крове Ѕога» ѕредках. Ёти ѕредки понемногу станов€тс€ св€тыми. ¬ конце концов, в перспективе времени они сливаютс€ с Ѕожеством и станов€тс€ сами частью ≈го. «ћоли ѕравду Ѕожью, а –одичей тоже!» — говорит на первый взгл€д бессмысленна€ пословица. ќднако, она заключает в себе культ ѕредков, сто€щих ближе к Ѕожеству, чем смертные. „ерез смерть ѕредки станов€тс€ бессмертными, как само Ѕожество. ¬ ѕасхальные дни «Ѕог ходит спереди людей». ƒо XVI века еще держалось на –уси древнее благочестие, и во многих местах ѕраздники ¬елика-ƒн€ были полностью посв€щены €зыческому пониманию –одства людей с Ѕогом. ѕозже православное вли€ние вытеснило это понимание и придало ему смысл христианский. “ем не менее вселенска€ радость в эти дни иного объ€снени€ не имеет, как то, что она означает восстановление утер€нной «имой св€зи с Ѕогом. ¬есной и Ћетом, ќсенью эта св€зь крепка, но ослабл€етс€ непрерывным ослушанием людей, от которых Ѕог отворачиваетс€. «има, таким образом, есть период, когда Ѕог отвернулс€ от людей. «ќтвернулс€ Ѕог от людей, да и стало ≈му их жалко», - говорит пословица. ¬ ней - все содержание вышесказанного.

Ќо, с другой стороны, если ѕасха имеет €зыческое содержание, она имеет и христианское, и это не потому, что русский народ православный и христианский, а потому что тема Ѕогочеловека и —пасени€ ћира »м -древнейша€ тема, известна€ даже в недрах ÷ивилизации ћа, где  рест имел значение, во-первых, человека, а во-вторых, —пасени€. “аким образом, мы видим, что иде€ —пасени€ мира через Ѕогочеловека или через ∆ертву так же стара, как сам мир. ќна имеетс€ и в ведизме, где ¬ишну «прин€л тело, похожее на наше», и в эллинизме, где √еркулес своими славными делами спасает людей, и в религии ћай€, где √айавата через ∆ертву стал »сточником ∆изни людей, превратившись в маис, и в браманизме, где  ришну спасает мир Ћюбовью, и в конце концов в €зычестве, где был миф  рышне-го, родившегос€ в сене в  рл€дин ƒень, чтобы спасти людей. »дею эту можно резюмировать, как вмешательство Ѕожьей ¬оли в дела людей, вмешательство, нх спасающее.  ороче, это уверенность, что инстинкт самосохранени€ человечества, поддерживаемый Ѕожеством, спасает его пли при посредстве ∆ертвы, или действием, внушением свыше. ¬тора€ иде€ заключаетс€ в том, что человечество, все вместе вз€тое, €вл€етс€ Ѕогонос€щим, ибо Ѕогочеловек, —ын Ѕожий, ’ристос или —ын ƒеметры, или Ѕга, јхура-ћазда, Ѕудда,  ришну родилс€ и может еще родитьс€ среди людей. —ознание, может, бессознательное этой радости, есть и в наших ѕасхальных ƒн€х. ќна, эта радость, в нас потому, что мы ее чувствуем, находим не только в себе, но и в окружающих. » каковы бы ни были отдельные люди, может, даже недостойные, все равно из среды людей рождаетс€ ’ристос. ” египт€н это был ќзирис, у греков - јдонис, Ѕог  расоты. Ѕогоносительст-во есть, таким образом, приобщение к  расоте, уход от Ѕезобрази€, стрем-' ление к —овершенству и реализаци€ такового. ≈жедневное существование человека, его будни, страсти и несовершенство не дают ему возможности достигнуть этой  расоты, но Ѕогонос€щие люди такой  расоты достигают и достигли. Ётот факт €вл€етс€ источником радости в русской ѕасхе. –адость эта всеобща€, как всеобщим и универсальным €вл€етс€ дл€ вс€кого человека, даже дл€ самого обездоленного, сознание, что ’ристос был тоже „еловеком и стал Ѕогом. “аким образом, через ’риста установлено родство с Ѕогом. Ќо ведизм весь заключаетс€ в сознании этого podcmeal »зойд€ из идеи родства с Ќим, слав€не, уже называющиес€ русскими, приход€т к ней через христианство и ’риста. Ёто рассуждение, может, слишком углубленное, дает нам картину того, что мы чувствуем абсолютно эмоционально. √лавное, что человек св€зывает с Ѕогом, это свет и тепло, идущие от —олнца, значит, длину дн€, зелень, цветы, пищу. Ќа –ождестве, после «имнего —олнцесто€ни€, свет лишь рождаетс€, а к ѕасхе он уже настолько крепнет, что это ѕраздник “оржествующего —вета, Ѕорющего “ьму или —мерть! —олнечное значение этого праздника €сно само собой. Ёто — ћитра, ’ристос,  ришну, ѕерун, √елиос, –а-јммон-ѕта. ¬се религии в этом празднике!

    ¬едийские пастухи праздновали ѕасху, как ¬озрождение јгнцев, “рав, “епла и —вета. “рава, из которой приготовл€ли они св€щенную —ому, Ќапиток, соедин€ющий в себе ’леб и ¬ино, к этому времени вырастает, и ее можно собирать дл€ приготовлени€ сока, что равносильно было дл€ них Ќачалу “аинств. “аким образом, ¬есенний ѕраздник, или ѕасха, становилс€ дл€ них тем порогом, за которым начинаетс€ Ќова€ ∆изнь. ƒень этот возвещала «ар€. ¬едийцы славили «арю, ”треннюю «везду, Ћевина, —ому, јгни, ћитру, ¬аруну, »ндру, ∆иву и все, что способствует “равам,  оровам, Ћюд€м. Ќебесное ћолоко, разлитое в ћлечном ѕути Ќебесными  оровами, находило свое отражение в —оме на земле. ¬ этот день все ѕастухи вкушали —ому, приобща€сь Ќебу, восстанавлива€ –одство с Ѕожеством, перерожда€сь духовно и физически. Ёто была дохристианска€ радость, приготовивша€ христианскую. » все эти элементы можно найти в праздновании ѕравославной ѕасхи. Ќа ѕасхе были хороводы, игры девушек и молодых людей, качание на качел€х, плетение первых венков, первые «√орелки». ѕоследн€€ игра имеет особенное значение: горсть - значит жить, гореть - значит «идти горе», то есть вверх, как дым идет, как плам€ от костра т€нетс€ ввысь. ¬ горении - јгни, ќгнебог, —ьма-–егл, ∆ив и ∆ива, а потому играющий в «√орелки» как бы играет в самое жизнь. Ёта игра, несомненно, одна из св€щенных игр прошлого. ќна, веро€тно, сопровождала Ѕогослужени€, за которыми следовала трапеза всех, а потом игры, как развлечение дл€ родителей. “еатра и зрелищ в то врем€ не было, а потребность была. ƒл€ удовлетворени€ последней молодежь заводила игры, где она была действующими лицами, изображавшими Ѕожества и их Ѕорьбу со «лом, а родители смотрели на игру актеров, которые были их детьми, и видели воочию, как ѕерун гонитс€ за —ушью (—ушна ведийцев, «асуха), как догон€ет ее, хватает, и в это врем€ остальные изображают √ром и ћолнию, бьют в металлические тарелки, дуд€т в дуды, бьют в бубны и барабаны.  то-либо, изображавший ƒажьбо, обливал борющихс€ водой. Ёто видно из слов песни, которую поют при √орелках:

«√ори, гори €сно,            √ори до конца,

чтобы не погасло!           гори до венца!»

    Ќа что отвечали «гор€щие»: «√орю! √орю! √орю!» и бросались бежать, а в это врем€ юноша или девушка, которые должны были перехватить бегущих, кричит: «ѕей!» и бросаетс€ за ними, стара€сь поймать юношу (если ловит девушка) или девушку (если ловит юноша).

   –ечь идет, следовательно, а каком-то напитке, который должен пить «гор€щий». ћы предполагаем, что этот напиток - древний —ома.

   ¬зрослые и родители в это врем€ сто€т и сид€т с зелеными ветками в руках.

    ѕоследнее означает, что в этой игре (ёрьевка) зелень в руках старших указывает на символ Ѕоголесь€ древности. ѕрин€то было, что старики («старые люди») держали в руках дубовую ветку (ѕерунье ƒрево), а родители - вербу (Ћадо) в знак согласи€ и семейной любви. ѕосле этого шли сост€зани€ в ловкости, где юноши строили «когорты», боровшиес€ строем одна против другой. ƒратьс€ запрещалось. ћогли лишь боротьс€. —начала выходили два «силача» на середину, затевали борьбу, и когда один начинал побеждать, бросались все «вызвол€ть» своего, а другие, чтобы им помешать. ѕосле этого юноши становились в «живую вежу», то есть строили «пирамиду», взбирались друг на друга по плечам. ѕо крику старшего: «ќгонь — древо!» все падали на земь. ѕоследнее выражение, конечно, относилось к «ѕерунию ƒреву в Ќебе» или к «ћолнии». —мысл этих игр и сост€заний был в «дужании», то есть в развитии физической силы. “аким образом, видно, что это — воспоминание юношеских сост€заний, имевших религиозное значение в древности.

    ѕосле «вежи» начиналось прыганье «через кон€». —тавили лошадь поверх дороги, а бегущий, подпрыгива€, упивалс€ в седло руками и перескакивал на другой бок на землю. ƒальше ставили двух, трех и п€терых коней. ¬ыигравший в эту игру зачастую должен был прыгать «через семь лошадей». «десь значение имело св€щенное число семь, Ћошадь и сила, ловкость прыгающего. —тарики обсуждали, кто из юношей наиболее отличилс€, а затем называли им€ победител€.

    ¬торой день ѕасхи называлс€ в ёрьевке «ќбливанным». ¬ этот день старики шли на «ћовление» в баню, где обливались водой. Ёто был обр€д древний в честь —варога, Ѕога-ќтца, которому могли молитьс€ старшие. ћолодежь, замужние молодые женщины и молодые мужь€ обливались, «купал-ись» в честь  упалы-Ѕога. ќни произносили слова: «—лава Ѕогу, отож  упались вси в купи». «десь и слово «купа» (куча, общность, общество) приобретает свое значение, идущее от  упалы-Ѕога. “аким образом, мы можем предположить, что  упала в древности был не только Ѕогом чистоты духовной и телесной, но и общности, согласи€, «сто€ни€ друг-за-друга».

    ¬ √аличине хороводы водили на могилках (‘омина Ќедел€), приобща€ таким образом к зрелищу и усопших. Ќа севере на могилках «пахали», то есть проводили символическую борозду, «чтобы –одичи возродились, как зерно, брошенное в землю и пробужденное к ∆изни».

   ¬ јнтоновке набирали ведро воды и, размахнувшись, швыр€ли его вверх как можно повыше, вызыва€ таким образом как бы ƒажьба, ƒождь, ѕеруна. ќднако, сами игравшие значени€ своей игры не знали.

    ÷елые дни шел церковный трезвон, пели хоры в деревне, на лугах, в

рощах, вс€ —едьмица имела веселый, радостный вид, носила характер

религиозного просветлени€. ћолодежь пела ¬есн€нки, выкликива€ ¬есну:         -             .

«ј приди, приди, яр-а€, приди в цветах до нас! ј приди с хмарою (“учей, ѕеруном), а прибей до земли прах!»

    —тарики вели мирные беседы про бывалое, вспоминали разные случаи жизни, поучали внуков, когда те, набегавшись, садились у их ног под цветущими деревь€ми, обычно вишн€ми или €блон€ми, на —олнце. “ак и говорили: «в саду на Ѕога подивитьс€» (посмотреть), веро€тно, име€ в виду

—олнце и ÷веты.

   ¬о вс€ком случае, по словам ѕрокопи€ (VI век после –. X. ) и √ель-мольда (XII век после –.’. ) слав€не верили только в ќдного Ѕога-ќтца всего ∆ивущего, “ворца Ќеба и «емли. ќни же его называли —ва-Ѕог, —варог, ѕрабог, –од и –ожаниц. –од он был в том отношении, что от Ќего шел –од Ћюдской, а –ожаниц потому, что ќн этот –од породил. ѕо слав€нскому верованию, Ѕог-ќтец «спородил мир» и, таким образом, ќн есть –одитель и –од, –ожаниц и —одержащий, “вор€щий и ѕоддерживающий. —тарики были как бы ближе сто€щими к Ќему по возрасту, а потому пользовались уважением младших. √рубить какому-либо старику было равносильно грубости Ѕогу! ѕолагалось, что он, этот старик, может уйти «на тот свет» и передать Ѕогу-ќтцу, как его обидели младшие. ѕочтение к старшим было одной из прекраснейших черт нашего кресть€нства. «ѕодн€ть руку на отца и мать» считалось т€гчайшим грехом, почти равносильным убийству! ќсобенно же т€жким считалось не уважать старших в ¬елик-ƒень! ¬ эти дни как бы т€жесть поступков возрастала вдвое, так как эти дни были дн€ми радости, а не печали, не зла. ѕотому вс€кий проступок в такие дни считалс€ вдвойне т€жким.

   Ќужно сейчас же отметить, что проступков в эти дни не было. ѕросто по характеру ѕраздников люди не могли сделать в эти дни злого-. ќни удерживались от раздражени€, потому что все предрасполагало к радости, а не к раздражению. ј раз не было раздражени€, то не было и проступка, обычно делаемого в порыве раздражени€.

   Ћегко, конечно, искать в этих обыча€х и веровани€х «антропоморфизм», но где люди, там, в сущности, и «антропоморфизм», потому что они внос€т его вместе со своей личностью во все дела, каких касаютс€. ќднако, из «–иг-¬еды» видно, что если масса людей вносила антропоморфизм в религию ведийцев, то всегда в «–иг-¬еде» по€вл€лось и упоминание о том, что это не так. “ак, кажущеес€ на первый взгл€д многобожие всегда опровергаетс€ указанием на «≈диное —ущество, которое мудрые называют многими именами».

   ќтголоски этого видны и во всех веровани€х и обыча€х всего русского народа. ћногие пословицы и поговорки, легенды и сказки, если не в той, так в другой форме, говор€т о том же. ¬ыражение: «ƒа хранит теб€ ¬ышний!» относитс€ пр€мо к ¬ишну, ибо последний был «¬ишну, Ќепобедимый —паситель, ’ранитель —в€щенного ƒолга, в “рех ќстановках, исполнил свою службу», говорит ћедхатити, в  ниге √имнов. «¬ишну, “от,  то нас защищает, недос€гаемый дл€ хулител€, сделал —вои “ри Ўага, подтвержда€ этим —вои ƒобродействи€», — говорит тот же –иши («–иг-¬еда», разд. I, чтение II, г. Ill, в. XVIII, т. I, стр. 36, перевод Ћанглуа и чт. II, г. V, в. XVIII, т. I, стр. 54).  онечно, ¬севышний и ¬ышний ѕравославный —одно и то же Ћицо. ѕравда, современные люди уже не понимают, к кому они обращаютс€. ќднако, на первый день ѕасхи старики-пчеловоды отдел€ли мед, особенно если он был собран пчелами на вишневом цвету, потому что «вишн€ - дерево ¬ышнего! ј ѕасхальный мед, да еще ѕерводенный имеет могучую силу !» “акую же силу имел, по веровани€м русских стариков, и мед „етверговый (собранный в —в€той „етверг на —трастной) и ѕ€тничный, который именовалс€ еще —трастным, или ѕлащаничным ћедом. ≈го давали т€жело больным, особенно в зимнее врем€. “ак, вишнева€ палка, на которую опирались старики, ид€ по дороге, имела тоже значение поддержки ¬ышнего. “рудно сказать, турки ли вз€ли это слово у нас, ибо они тоже называют это дерево и €годы «вишней», или мы его от них перен€ли. ќднако, если мы перен€ли это слово, то все равно ему позже было предано значение св€щенного дерева, посв€щенного ¬ишну-¬ышнему. ќтвар вишневой корки считалс€ хорошим наружным средством, а вишневый лист (кислой вишни, а не черешни!) признавалс€ как хорошее мочегонное средство. ќднако, это было средство дл€ стариков, а не дл€ всех. ќстальных пользовали отваром зелени и корешков петрушки («персиль сэмпль» по-французски). японцы тоже считают вишневый цвет св€щенным, но это не наша вишн€, а род «ильма», или в€за. ÷веты последней очень пышны, бело-розовые или розоватые, напоминающие скорее цвет махровой €блони (махровый с большим числом лепестков).

    „то ѕасхальна€ Ќедел€ (седмица) посв€щена –оду и –ожаницу, видно хот€ бы из праздновани€ ‘оминой Ќедели, радостного пиршества –адони-цы. –адоницей этот день назван потому, что «–одшн-г, почу€в ¬есну (зелень), радуютс€ в могилках, пот€гиваютс€ от (зимнего) сна, просыпаютс€. — ними говор€т, обраща€сь с поклоном так: «—е бо вам, татку! —е бо вам, мамко! ’ристос ¬оскрес!» и кладут красное €ичко на могилку. ќднако, поклон делаетс€ наклонением головы, а не земной. ѕоследнего не делают до самой “роицы («еленые —в€тки).

    ќсобенно важным почиталось на ѕервый ƒень ѕасхи, чтобы все старики, самые древние, если они не могут быть в церкви на —ветлой «аутрене, были бы устроены «под вишн€ми смотреть —олнце». —лужба обычно кончалась на «аре, и тогда все «старые люди» радостно смотрели на ¬осток, ожида€ —олнца со свечей в руке, чтобы видеть, «как пл€шет —олнце на ѕасху». ¬озле них были всегда и внуки. »звестна€ прив€занность «старых к малым» способствовала тому, что они обычно были окружены внуками. “ак совершалась передача ”ходившего поколени€ √р€дущему, помимо взрослого поколени€, которое получало свое посв€щение от предыдущих ƒедов.

¬ешний цвет, собранный на «аре («ар€ - объект ведического культа) на ѕервый ƒень ¬елико-ƒн€, считалс€ целебным средством при старческом кашле, бронхите или кахексическом кашле. Ќа нем заваривали «чай», которым поили стариков.

   —мотреть на ѕасхальную «арю в ёрьевке ходили многие, по словам «старых людей», «до по€влени€ «ари по Ќебу скачет —в€той ягорий» (јс-вин!), а молоко, удоенное на «аре на ѕасхе, считалось св€щенным. ≈го смешивали со —трастным медом и давали старикам прежде разговени€! ¬ этом обычае мы видим пр€мую св€зь с —омой!  ак известно, дл€ приготовлени€ последнего употребл€ли шерсть, через которую —ому процеживали. ¬ ёрьевке, если были у кого умиравшие старики, ѕасхальное ћолоко и —трастной ћед, смешанные вместе, процеживались через «вовну», то есть мытую шерсть «с непорочной овцы». ¬ последней мы видим оп€ть указание на јгни-јгнца-ќгнебога, «—марь и √лу», как говор€т старинные записи. »ные из них говор€т «—ьма и –ьглу». „италась эта запись как «—емарь,и √лу», или «—ема и –еглу». ¬ ёрьевке говорили: «смуглый огонь», а в јнтоновке: «муругий лист», «муругий огонь», то есть «рыжий». ¬ ёрьевке же говорили про холод, мороз «муруга». ¬озможно, что забота, по словам юрьевцев, «морока» тоже св€зана с «муругой». ¬ јнтоновке говорили «мурыжный» дл€ обозначени€ «рыжеватого цвета».

   Ѕлюда пасхальные состо€ли из крашенок, разноцветных €иц, творожного издели€, напоминавшего «сырную пасху», куличей, м€са €гненка, курицы или поросенка, непременно зажаренного в печи. ¬ качестве пить€ подавали водку и брожженый мед на хмелю. »ной раз давали терновку, слив€нку или вишневку, но непременно на меду. Ётим как бы отдавалась честь  ол€де, то есть —олнцесто€нию в «име, ибо ѕасха, или ¬елик-ƒень, были праздниками ¬ешнего —олнца, идущего к Ћетнему —олнцесто€нию. ¬се это мы объ€сн€ем на наш манер, счита€сь только с теми местными обыча€ми, с которыми сами имели дело. Ќа ƒонском ’уторе готовили сначала взвар из сухих фруктов, а затем, запустив его медом, ставили в холодной комнате и на другой день добавл€ли изюма, все врем€ добавл€€ меда, пока не получали крепчайший напиток, напоминавший пиво, пахнувший сухими фруктами и очень при€тный на вкус.

   ”тром на ѕасху, вытащив воду из колодца и нес€ ее коровам, хоз€йки в ёрьевке ставили ведро перед дверьми хлева и «смотрели «арю в воде». ≈сли вода была красной (от «ари), то и «лето будет красное!» ≈сли «ар€ была бледной, то и «хлеба будет бедно». Ёто, конечно, отзвук древних гаданий на ¬елик-ƒень, когда-то производимых ѕредками.

   «Ќа ѕасхе и воробей радуетс€», говорит пословица, перенос€ человеческую радость на природу. ¬ јнтоновке старики смотрели на «арю после «аутрени и говорили: «—мотри, как светитс€ —ион!» ќни видели в небе √рад Ќевидимый, отчасти как бы  итеж. √рад тот «мог увидеть праведный человек, исполн€вший предписани€ церкви, посты и веровавший в ’риста по-насто€щему не только сердцем, но и «своими делами».  рест€сь, говорили: «—лава “ебе, √осподи, уподобил нас!» («уподобил» - сподобил). ¬ этом надо видеть осуществление в человеке «ќбраза и ѕодоби€ Ѕожи€», по —в€щенному ѕисанию (Ѕибли€, Ѕытие). ”подобление Ѕогу-ќтцу было в «старых люд€х» насто€тельной идеен, потребностью к старости, особенно к глубокой старости стать подобным Ѕогу, не грешить, ка€тьс€ в прошлых грехах, молитьс€ и просить Ѕога о прощении, чтобы «земл€ не держала, когда придет смерть», то есть чтобы не мучитьс€ в агонии и чтобы не говорили: «”мирает, да не может: земл€ его держит!»

   ¬ таких случа€х в ёрьевке и в јнтоновке старший сын шел на чердак, открывал слуховое окошко и кричал: «√ей! »ван, иди сюда! »ван, иди сюда!» ”миравший приподнималс€ и слушал: ««овет!», добавл€€: «ќтец на “от —вет зовет!» и обычно ему становилось легче и он «представл€лс€ Ѕогу». ”мереть-«представитьс€» — выражение южнорусских кресть€н, имело значение «представлени€ перед Ћицом —удьи ¬ечного».

   ”мерший же на ѕасху, которого хоронили при пении «’ристос ¬оскре-се», считалс€ особенно заслужившим в глазах Ѕога, а потому верили, что он «пошел пр€мо на Ќебо», и все, кто хоронил отца и мать на ѕасху, были радостны. ѕлакать было строжайше запрещено! ƒаже лица у близких, хорон€щих любимого покойника, были светлы. ќ таком умершем говорили: «—подобил его Ѕог! ”мер на ѕервый ƒень после разговени€».

    «√оветь» - не есть «гов€да», а «разговение» - употребление «гов€да» (коровы или быка) в пищу. ѕервый кусок м€сной пищи, прин€той кем-либо, обозначает разговение, а последний, перед постом - «заговение». ««а-говеть», таким образом, означает перестать есть м€со.

    ѕразднование ѕасхи, как мы уже сказали, продолжалось всю —в€тую Ќеделю вплоть до –адоницы, или ‘омина ¬оскресень€. ”же в —в€тую —убботу шли приготовлени€ к этому дню. ¬арили свежие €йца, красили их, пекли куличи, как на ѕасху. ”тром несли на могилки, раскладывали скатерти, устраивали на них тарелки, блюда с €ствами, приготовл€ли вино, мед, иногда просто разведенный водой.  аждый старалс€ по силе возможностей. ѕосле обедни и молебнов шли крестным ходом на кладбище, где св€щенник кропил св€той водой €ства, и затем начиналось «христосование» с родными усопшими. «’ристос воскресе, бат€ с мамой!», -говорил мужик или баба. - «ƒовел √осподь и до радостного дн€ дожить. ѕриглашаемо вас до €ств наших! ƒай ¬ам Ѕог добра на “ом —вете, чтобы вы не печалились!» ¬ это врем€ шли с хоругв€ми мимо участники крестного хода и пели ѕасхальные песнопени€: «’ристос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав!» ј мужик или баба говорили свое: «¬от, в прошлом году бычка продали. ’ороший был бычок, выгодно продали ... ј  оська в этом мес€це захромал, копыто больное ... ¬ы уж помогите, помолитесь за нас, чтобы все дома добре шло! ј Ќаст€ наша скоро замуж выходить будет. ѕосваталс€ к ней Ќикита, ћарьин сын. Ќу, да вы с ћарьей в хороших отношени€х были, знаете, что сына воспитала, как надо. Ќепьющий он, мать уважает, стариков почитает, работ€щий парень. „то ж, работать надо везде, а ћарь€ будет неплохой свекрухой, да и она Ќастю любит ... ј так у нас все хорошо по хоз€йству, куры плод€тс€, €йца несут, и земл€, сами знаете, когда на ней трудитьс€, родит, как надо. ќвсы в этом году, €чмен€, рожь очень хорошие, просо тоже взошло, кукуруза будет, как надо ... ¬ прошлом году баштан наш был у дороги, да все мальчишки арбузы воровали, так теперь он возле кургана. “ам спокойнее. ƒа и старого Ќикиту нан€ли, сторожить будет за п€ть мешков зерна да за мешок проса, гречки, а после сбора, что на баштане останетс€, все ему, да и кормить будем, а он человек добрый и за огурцами присмотрит. ќсенью ему тоже дадим баклажку подсолнечного масла. Ѕелье ему стирать будем. ќн уже и курень стал строить. —оломы ему дл€ топлива привезли, а и курень тоже соломой обложить надо. Ѕочку старую, ту что, помните, зелена€ при вас была, ну, да теперь полин€ла, так мы ему отвезли. ѕридетс€ в ней воду держать. ј воду привозить будем утром, как на поле будем выр€жатьс€ ...» ¬се дела рассказывали родител€м кресть€не, будто они тут же, с ними, на могилке, за тарелкой сидели. ј на тарелку эту всего было положено: и кулича, и три €ичка в знак “роицы, и кусок творожной снеди с медом, и стакан за стаканом выливалс€ на могилку со словами: «ѕейте, бат€ с мамой! –ады мы, что и вам радостную весть про ¬елик-ƒень принесли! Ќаверное, слышите, поют «’ристос воскрес» и трезвон€т в церкви? “ак это же –адоница ...»

   “акой разговор слышен между могилок. ќдни говор€т вполголоса, другие наголос, третьи, впада€ в экстаз, плачут, но это слезы радости, а не ,гор€! Ћюди «на –адоницу все радуютс€!» “еплый день, €сное солнце, голубое небо, запах трав, ладана и аромат цветов наполн€ют душу и сердце людей. ќни «на беседе с –одичами».  ажетс€, сид€т они все — и живые, и мертвые — на могилках и говор€т друг с другом. ∆ивые рассказывают про живое, про труды, заботы, счастье, несчастье, а усопшие –одичи покачивают головами, дума€ про себ€: «“ак, так, брате мой! ѕомню, вот так мыкалс€ и € на земле, да вот заснул до —трашного —уда и живу на “ом —вете. ј помню, как € работал, как старалс€ и как все ни к чему. ѕришла смерть с косой и встала у ног моих ... ”шел €! » вот теперь слушаю речи ваши и понимаю их. Ѕлизки они мне. —ам € жил такой же жизнью, как и вы, сам страдал. »з двух слов понимаю все ...»

    —идит стара€-престара€ старуха на могилке. ƒев€носто лет ей сроду. ”же и родных никого на свете не осталось, все поумерли, а она все живет. ƒержат ее уже совсем чужие люди, по почитают, ухаживают за ней. —таруха! ƒревн€€ старуха! Ќадо ее кормить. ќдин год у одного мужика, другой у другого, как староста прикажет. —идит она на могилке, жует беззубым ртом, шепчет: «ј какой же ты у мен€ был, ¬асенька!  акие кудельки у теб€ золотые были, щечки розовые, и как сме€лс€ ты звонко, прибега€ в хату, крича: «ћама, мама! ¬о-о-от такого большого мотыл€ видел ...» » прибрал теб€ √осподь к себе еще ангелочком. ѕомер ты у мен€ на третьем году. ј теперь, вот, сижу, стара€ да беззуба€, и все смерти милой не дождусь. ѕопроси у √оспода, чтобы мне смерть послал! ”стала € жить у чужих людей. ќни и хорошие, и старую мен€ догл€дают, но ... зажилась € и все!»

    ƒруга€ на могилке матери сидит, все про сына вспоминает: «Ѕыл он красавцем, а как пошел на службу и попал на войну. ”били его турки! √де и могилка-то его? ј вы, мама, уж позвольте мне на вашей могилке внука вашего вспомнить, а моего ¬анечку! “акой был добрый да веселый ...» —корбь материнска€ не знает времени, не знает излечени€! Ќо не лютует душа матери в такой день: она радуетс€, что может поговорить с –одичами, рассказать им тугу свою. –адуетс€, что слышат ее мертвые, слышат и понимают.

    –адоница — день радостного поминовени€! –адостное оно, потому что в этот день смерти нет, есть она в другие дни, но на –адоницу ее нет. Ёто не “ризна Ѕратска€ прошлых дней, это - ведийска€ беседа с ѕитри! ќни св€ты, ибо слились с Ѕожеством. ќни св€ты, ибо слились с Ѕожеством. ќни ушли давно-предавно, и «души их сверкают звездами в ночном небе», как говорит «–иг-¬еда». ƒеды и ѕрадеды, ѕращуры и ўуры - все они здесь, на могилках сид€т, между собой разговаривают.

    —мерти нет на –адоницу, потому что люди умирают лишь видимо, a невидимо продолжают жить. “аким образом, в этом веровании утверждаетс€ два мира : один, в котором живут живущие, и «“от —вет», или «агробье. —в€зь с последним идет через возрождение, через “епло, ќгонь и ѕищу. — другой стороны, ∆ертвоприношение в Ѕане –оду-–ожаницу близко по своему содержанию празднованию –адоницы. ¬ сущности, –адоница €вл€етс€ тем же ∆ертвоприношением –оду-–ожаницу, ибо все усопшие постепенно станов€тс€ ѕитрами, или сливаютс€ с –иши, и как бы тают в Ѕоге-ќтце, он же –од-–ожаниц. ”подобление Ѕогу в жизни было главной целью в древности и выражение јпостола ѕавла: «∆ена да боитс€ мужа своего!» понималось простыми людьми буквально. ¬ муже-ќтце жена и дети должны были видеть как бы образ Ѕога-ќтца и с такой же верой и благочестием почитать его. ”сопшие же ѕредки, ќтцы и Ѕрать€ станов€тс€ все дальше, с каждым годом вес ближе к Ѕогу, так что перестают быть видными. ¬иден лишь Ѕог-ќтец, из которого все изошло и в которого все возвращаетс€. ¬ этом и заключаетс€ понимание Ѕога- ола- ол€ды, знаменующего собой  руговращение ∆изни. ѕри вс€ком вешнем повороте природы как бы возникает возможность возрождени€ не только зелени, цветов и трав, но и возвращени€ всех усопших в ћир ∆ивых. ”мереть - это «уйти к Ѕогу», «Ѕог зовет к себе», а умереть на ѕасху - «уйти в ÷арство Ќебесное», ибо умереть в эти дни значит «быть призванным в день ѕобеды ∆изни над —мертью».

   Ѕлагодар€ этому поминовение усопших в этот день превращаетс€ в большое “оржество ∆изни над —мертью, а ћертвые станов€тс€ сопричастными

∆ивым.

   ÷елый день сид€т люди на могилках, пьют, ед€т, оставл€€ тарелку отцу с матерью со всеми €ствами, какие есть.  ругом них бегают, резв€тс€ детишки, ведут игры, играют в «горелки», одним словом, ведут себ€ как в деревне на ѕасхе. ћолодежь поет песни, играет на гармони, однако, все в пределах полной пристойности и уважени€ к мертвым. ¬ечером при закате —олнца все идут по домам, оставл€€ на могилках «”гощение –одичам», как было с утра — тарелки с €ствами. ”тром, до «ари, еле просветлеет небо, все хоз€йки спешат на могилки посмотреть, тронули ли €ства –одичи! ћногие из них возвращаютс€ со слезами радости: «Ќаша мама с батькой ели от нашего ”гощени€!»  онечно, ночью €ствами живились вс€кие жучки, полевые мыши, птицы, вс€ка€ живность. ќднако, кресть€не рассматривали это как факт, что «–одичи вкусили от бр€шна». ƒл€ всех, любивших родных, это было истиной. ќни не сомневались, что –одичи с “ого —вета пришли к ним на ѕиршество! Ќе сомневались они и в том, что –одичи слышали их просьбы и что они «попрос€т Ѕога обо всем». — детской доверчивостью возвращались женщины по домам с тарелками, скатерт€ми, оставл€€ недоеденное на могилках же: «ћожет, еще раз захот€т попробовать нашей стра-вы («с-трава» - выражение, веро€тно, еще ведическое).

 

 

 

  

–убрики:  —Ћј¬яЌ— ќ≈

 омментарии (0)

√отовимс€ к ѕасхе вместе с детьми

¬торник, 07 јпрел€ 2015 г. 21:17 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћила_Ћова [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

√отовимс€ к ѕасхе вместе с детьми.




–аскрашива€ €йца на ѕасху вместе детьми, дайте фантазии разыгратьс€ на полную. ¬едь пасхальные поделки не только украс€т стол и дом, они должны подн€ть настроение вам и вашим дет€м, создать насто€щую атмосферу ѕасхи.

»так, по традиции €йца на ѕасху крас€т в „истый четверг, за три дн€ до ѕасхи.

—начала их варим, дл€ того чтобы они не лопнули, вытащите их из холодильника за 1-1,5 часа и подержите при комнатной температуре. „тобы €йца хорошо чистились, при варке добавьте в воду чайную ложку соли.

„тобы краска ложилась ровнее €йцо следует обезжирить содой или спиртом. ј дл€ того, чтобы €йцо блестело, натрите его растительным маслом.

„итать далее...


 —траницы: [1]